На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Работа

146 765 подписчиков

Свежие комментарии

  • Виктор Жодик
    Нужна работа в иран монтажник жбк и мк.Вахта в Иране АЭС...
  • анна ким
    подскажите нашли ли вы ответ на данный вопрос,такая же ситуацияКакая численность...
  • Яна Король
    Работа удалённая (из любого удобного места и любого города) ✅График свободный ✅БЕЗ ВЛОЖЕНИЙ! ✅Мoжно совмещать с осно...Требуются информа...

Кто такой менеджер

 

Я бы разделил менеджеров на "обычных менеджеров" и "топ менеджеров". Обычные менеджеры бывают трех основных видов
- офис менеджеры
- менеджеры по продажам (еще его называют сейлсом)
- менеджеры по персоналу
На сколько я вижу, часто под должностью менеджера маскируют должность обычного офисного клерка или на жаргоне "офисного планктона".

Такие менеджеры — это люди просиживающие штаны в офисе и выполняющие тупую однообразную рутинную работу: этакие биороботы которых(возможно кроме менеджера активных продаж, который набирает клиентскую базу) возможно, при желании, заменить автоматизированными компьютерными системами.
"Топ менеджеры" — люди которые управляют предприятиями (которые могут состоять из "обычных менеджеров"), например генеральный директор, коммерческий директор, финансовый директор.
А теперь внимание расшифровка:
- офис менеджер — это секретарь
- менеджер по персоналу — это кадровик
- менеджер по продажам — это продавец
- топ менеджер — директор(зам. директора)
- менеджер по хозяйственному обеспечению — завхоз
- менеджер по состоянию помещений — уборщица

Менеджер — это управляющий. Чем он управляет зависит от сферы деятельности.

"Менеджер", "Менеджмент", равно как и "Сервис" и т.п. — это яркий пример бездарного применения иностранных слов и словечек "продвинутых" американофилов. В результате сплошь и рядом читаем такие перлы: "Организация менеджмента", "Сервисное обслуживание" и т.д., и. т.п. Предлагаю использовать слова из русского языка, а не придумывать определения для беспричинно, без всякой необходимости, заимствованных слов из английского с американским акцентом. Во Франции, между прочим, действует закон, предусматривающий ответственность, вплоть до уголовной, за использование иностранных слов, имеющих эквивалент во французском языке.

 
наверх